心の健康~mental health~
2017年4月8日土曜日
2017年1月31日火曜日
美しいものに触れる~Feeling beauty~
日曜日にメナード美術館で行われた、プレイエルのピアノコンサートに行ってきました。💕
(I went to the Menard Art Museum to see the Pleyel piano concert on Sunday.)
5曲30分という小さなコンサートでしたが、超満員の会場全体が優雅で美しい音色に包まれ、本当に素晴らしいひと時を過ごすことが出来ました。
(There were just five songs for 30 minutes but it felt very graceful and had a beautiful melody.)
フォーレの「舟歌第1番」では、ベネチアのゴンドラから見た風景が浮かび、鳥肌が立ちました。
(I got goose bumps while I was listening to the "Barcarolle No.1 in A minor Op.26" of Faure. Because I could reminisce about the cityscape of Venice from the gondola when I traveled in Italy.)
(I went to the Menard Art Museum to see the Pleyel piano concert on Sunday.)
5曲30分という小さなコンサートでしたが、超満員の会場全体が優雅で美しい音色に包まれ、本当に素晴らしいひと時を過ごすことが出来ました。
(There were just five songs for 30 minutes but it felt very graceful and had a beautiful melody.)
フォーレの「舟歌第1番」では、ベネチアのゴンドラから見た風景が浮かび、鳥肌が立ちました。
(I got goose bumps while I was listening to the "Barcarolle No.1 in A minor Op.26" of Faure. Because I could reminisce about the cityscape of Venice from the gondola when I traveled in Italy.)
美しい音楽は心を落ち着かせてくれますね😊✨✨✨
(Beautiful music really calms our minds.)
ラベル:
Faure,
Italy,
Menard art museum,
mental health,
Pleyel,
イタリア,
フォーレ,
プレイエル,
メナード美術館,
メンタルヘルス
2016年10月12日水曜日
達成感の積み重ね~Piling up achievements~
昨日10月10日は体育の日ということで、ボルダリングに初挑戦してきました!
(Yesterday was a national holiday called "Health and sports day". So, I tried bouldering!)
上腕三頭筋が鍛えられました。若干筋肉痛です^^;
(My triceps muscles are a little sore now...)
(Yesterday was a national holiday called "Health and sports day". So, I tried bouldering!)
上腕三頭筋が鍛えられました。若干筋肉痛です^^;
(My triceps muscles are a little sore now...)
このボルダリングというスポーツ、決して筋力の有無だけが重要ということではなく、どのボルダー(岩)を選ぶか、どのルートを通ったら良いのかという思考能力も必要です。
(It's not only your muscle power but also which rocks to pick and which route to pick that are important to reach the goal.)
また、私のような高所恐怖症の人にとっては、高さに対する恐怖にうち勝たないとゴールに到達することは出来ません。
(In addition, people who are afraid of heights have to overcome that fear to reach the goal.)
ゴールのボルダーを掴んだ時の、あの達成感は格別です✨
この達成感の積み重ねが自信につながり、メンタル強化にもつながるなと実感しました。
(I feel that piling up achievements help you become confident and it makes your mental health strong.)
居合わせた他のお客さんたちとお互いに応援し合ったり、アドバイスをもらったり、手本を見せてもらったりして、とても楽しく素敵な時間を過ごすことが出来ました✨✨✨
(I got some advice and examples on how to reach ones' goals from other high level players and we cheered each other on. I had a really wonderful holiday!)
2016年8月30日火曜日
良質な映画と心の健康~Good movies and mental health~
良質な映画というのは、観る人の人生や考え方に大きな影響を与えたり、新たな知識、発想、また、心の豊かさを与えてくれます。
(Good movies have a huge effect on us. Also they give us some new knowledge, ideas, even richness for our mind and heart.)
話は変わりますが、私は2016年の目標の一つとして
(This is off the topic, but I made my 2016 resolution which I named,)
「新たな出会い100 ~ "100 meetings"~」
というのを掲げました。この“100”の中には、映画や書籍、音楽や経験も含まれています。
(100 include not only people but movies, books, music and new experiences.)
今月もたくさんの出会いがありましたが、今日は特に心に残った映画を3つご紹介します。
(I have had a lot of great "meetings" this month but these three movies were really impressive.)
①博士の愛した数式
(Hakase no aishita sushiki - The mathematical formula which the doctor loved)
②陽はまた昇る
(Hi wa mata noboru - The sun will rise again)
③ショーシャンクの空に
(The shawshank redemption)
人と人との関係だけではなく、人と映画だって一つの素晴らしい出会いになります。
(Watching good movies can be a great "meeting".)
悩んだとき、人生の壁にぶつかったとき、自分を変えたいと思ったとき、問題解決の糸口を発見出来たり、気持ちを奮い立たせてくれたり、勇気を与えてくれます。
(Because when we are in trouble or reach a dead end, or when you hope that you want to change yourself, they help us to solve our problems. furthermore, they stimulate us into activities and encourage us.)
普段映画は家で観る事の方が多いのですが、今日は久しぶりに映画館へ行って、ディズニーの『ジャングル・ブック』を観てきました。
(I usually watch movies at home but I went to one in the movie theater for the first time in a while, it was called "The Jungle Book".)
やっぱりディズニー映画はいいな。
( Disney movies really are great.)
来月はどんな新しい出会いがあるのか楽しみ☆
(I wonder what new things I will "meet" next month.)
ラベル:
good books,
good movies,
mental health,
心の健康,
新しい出会い,
良質な映画,
良質な本
登録:
投稿 (Atom)